El autor de cómics Henry Barajas tiene una historia de origen Tucsonense
Leer este artículo en Inglés
Henry Barajas ha estado soñando este momento desde que era un niño en el sur de Tucson. Todos los días, cuando tomaba el autobús a Tucson High, miraba por la ventana al pasar por el Arizona Daily Star, donde lo esperaba el trabajo de sus sueños.
“Traté de trabajar ahi cuando tenía dieciséis años. Dijeron que no podía,” dijo Barajas.
Los periódicos eran donde se publicaban los cómics y Barajas estaba decidido a trabajar en uno periódico. A los 22 años, comenzó a repartir el periódico, despertándose a las tres de la mañana para empezar a repartir el periódico a las cuatro de la mañana.
El último cómic de Barajas, Historias de Resistencia: Dolores Huerta and the Plight of the Farm Workers and Union Organizers, fue encargado y publicado recientemente por las Escuelas Públicas de la Ciudad de Nueva York.
Barajas es un nombre reconocido en el mundo de los cómics. Su ascenso en este espacio se ha destacado en el Chicago Tribune, Forbes, NPR. Y hasta puedes encontrar uno de sus cómics en el Smithsonian, aunque su viaje hacia el éxito nacional no fue fácil.
Ha sido asistente de redacción, editor en línea, productor de radio, periodista independiente y bloguero, e incluso trabajó durante un tiempo como asegurador hipotecario. Barajas tiene la arrogancia de un stand up comic, siempre haciendo bromas autocríticas y un poco picudo.
Barajas regresa a Tucson para promocionar su último trabajo en el & Gallery (419 N. 4th Ave) el 2 de marzo, y en el Festival de Libros de Tucson en la Universidad de Arizona, donde co-encabezará el panel Voces Tucsonenses el 10 de marzo junto a la Dra. Lydia Otero (L.A. Interchanges) y Elizabeth Camarillo Gutiérrez (My Side of the River).
El Sur se reunió con Barajas, quien nos habló desde su casa en Los Ángeles para compartir su historia, recordar cómo creció en Tucson en los años 90 y defender por qué Tucson tiene la mejor comida Mexicana del mundo.
El Sur: ¿Cuándo te metiste por primera vez en los cómics?
Henry Barajas: “Escribo cómics y todavía me gustan los cómics gracias al Tanque Verde Swap Meet. Había un tipo con archivadores llenos de cómics. Mis padres me hacían tasar cómics; ¡comprarían cajas de cómics con la esperanza de que hubiera este libro caro en estas cajas! El tipo vio que estaba tan entusiasmado y me preguntó: '¿Quién es tu superhéroe favorito?' Y saca un número de Spider Man y dice: 'Te voy a dar esto'. Prométeme que vas a leer esto’. Lo leí de cabo a rabo solo para descubrir que los padres de Peter Parker eran espías de Hydra, ¡y eso me convirtió en un fan de toda la vida!
El Sur: ¿Novela gráfica o cómic? ¿Cuál es el término preferido?
HB: “Novela gráfica fue un término creado para que bibliotecas y librerías aceptaran mejor el medio del cómic. Es como decir película o película: estamos diciendo lo mismo. Un cómic suele tener menos de 40 páginas, una novela gráfica tiene 40 páginas o más.”
El Sur: A pesar de salir durante la pandemia, su cómic debut, La Voz de M.A.Y.O, ha sido un exito.
HB: “Hubo una gira de doce meses que fue cancelada, pero afortunadamente Joe Schmidt del Departamento de Educación de Nueva York, quien es un escritor de planes de estudio de estudios sociales, incorporó la novela gráfica a la historia estadounidense. Durante los próximos ocho años, millones de niños del distrito escolar más grande de Estados Unidos aprenderán de ese libro. Afortunadamente estamos en el quinto aniversario. Todavía resuena en la gente hasta el día de hoy, hasta el punto de que el programa de Estudios México-Americanos me lleva en avión para hablar en una clase. Realizaremos un gran evento en & Gallery la semana anterior al Festival del Libro de Tucson. Tengo mucha suerte de que mi bisabuelo haya hecho algo tan importante; la comunidad todavía se beneficia de ello hasta el día de hoy. No quiero volver a la lucha libre, pero di mi oportunidad en La Voz de M.A.Y.O, en la última página del último panel cuando digo: 'lo siguiente que quiero hacer es contar la historia de Dolores Huerta'”.
El Sur: Su bisabuelo, Ramón Jaurigue, jugó un papel en la historia de Tucson. ¿Cómo te sientes sobre eso?
HB: “Descubrir que mi bisabuelo era escritor y activista político; alguien que anteponía a toda la comunidad a su propia familia era algo hacia lo que realmente gravitaba. Esta fue una novela gráfica de base impulsada por la comunidad que tenía que ser contada y, con suerte, perdurará más allá de mí.”
El Sur: ¿Cómo es ser una celebridad en el circuito de Comic Con? ¡¿Y qué es eso de que alguien intenta empezar una pelea contigo?!
HB: “Fue en la Comic Con de Los Ángeles. Estaba caminando hacia mi stand y este tipo (típico de Los Ángeles), estaba disfrazado de personaje y decidió tomarse una selfie en el momento en que caminábamos. Estaba tratando de apartarme de su camino y lo rocé y él dijo: '¡Disculpe! ¿Quieres llevar esto afuera? No estaba dispuesto a pelear con un hombre en pijama.
Es muy amable de tu parte decir celebridad (risas). De ninguna manera me he sentido como una celebridad. La gente desearía ser como Taylor Swift con su jet privado y volar alrededor del mundo. ¡Solo rezo por la clase ejecutiva! Sólo quiero hacer cómics por el resto de mi vida.”
El Sur: ¿Cuál es la escena de la Comic Con para las creadoras de latinx?
HB: “Es una de esas cosas en las que, en Los Ángeles en particular, hay mucha gente de cómics y todos nos vemos. No hay animosidad. Hay competencia y mucho apoyo. Me siento muy agradecido de que mucha gente aquí haya ayudado. La Comic Con es un lugar interesante, es el único lugar donde me paran y me dicen: '¡Oye, tú eres ese tipo!' He estado en este negocio desde que tenía dieciocho años. He estado en este espacio durante tanto tiempo que me siento muy afortunado de poder tener cierta credibilidad y poder ayudar a la gente.
Hay algunos editores que han querido trabajar conmigo y yo digo: " trabajemos con esta persona que es BIPOC o que no se ajusta al género.' Hay mucho énfasis en que necesitamos escuchar estas historias, pero no hay una infraestructura real o asistencia financiera para hacer este tipo de cosas. Y muchas de las oportunidades están reservadas para personas que no son marrones, negras, indígenas o asiáticas, por lo que realmente tienes que seguir adelante y hacer lo tuyo. Afortunadamente, personas como usted prestan atención y abren este tipo de espacios para personas como yo.”
El Sur: ¿Cómo es utilizar los cómics como vehículo para el cambio social?
HB: “Los cómics normalmente no son un medio que reciba suficiente respeto. Nunca estuve más comprometido que cuando había un cómic en el aula. He tenido suerte de haber hablado con niños en Tucson en Pueblo High School, en el distrito escolar de Sunnyside... También visité el centro de encarcelamiento juvenil y muchos de ellos no saben quién es Dolores Huerta. ¡Y aquí hay una versión abreviada de uno de los estadounidenses más importantes de nuestro tiempo!
Si miras a Dolores y lees lo que tiene que decir, hace un muy buen trabajo al contar su propia historia. Quería honrar la forma en que ella cuenta su historia. Leí todos los artículos, vi todos estos documentales, leí varios de estos libros. Me sentí como si estuviera en la universidad y tuviera que citar mis fuentes. Es raro que tengas ese tipo de tiempo y fue bueno tener una fecha límite. La Voz de M.A.Y.O tardó cinco años, Dolores Huerta se hizo en seis, siete meses.”
El Sur: ¿En qué estás trabajando a continuación?
HB: “Estoy trabajando en un cómic Chicano Noir ambientado en la década de 1940. Es una historia de detectives que sigue a un huérfano mexicano-estadounidense obsesionado con Sherlock Holmes. Estaba decidido a convertirse en detective como Holmes para encontrar a sus padres, pero termina convirtiéndose en investigador privado en la década de 1940, cuando era mortal ser mexicano-americano o mexicano en Los Ángeles.
He estado haciendo esto durante tanto tiempo. He estado escribiendo una capacidad semanal para finalmente llegar a una parte de mi vida en la que nunca me he sentido más seguro de mis habilidades para ser escritor. ¡Y ponerlo en ESTA historia en particular!… No quiero desarrollarlo demasiado, pero estoy muy emocionado de que la gente lo vea."